Swisstanable

Wissen Sie, was «swisstainable» heisst?

Die Menschen, die ich befragt habe, reagieren alle gleich: Wie hiess das Wort? Das mag an meinen schlechten Englisch-Kenntnissen liegen, zugegeben. Vor allem meine Aussprache könnte besser sein.

Ich erkläre den Leuten, wie ich auf das Wort gestossen bin:

Plakat des Schweizerischen Tourismus-Verbandes:

«Saas-Fee ist swisstainable. Die Hinreise dorthin auch.»

Ist Saas-Fee nachhaltig? Und ist es nachhaltig, dorthin zu reisen? Mache ich es richtig, wenn ich mit der Bergbahn Richtung Allalin fahre? Oder sollte ich doch eher den Helikopter nehmen? Tue ich der Natur Gutes, wenn ich im Hotel übernachte? Oder wäre es vernünftiger, auf der SAC-Hütte zu übernachten? «All inclusiv», oder am Buffet essen?

Lauter Fragen. Diese lohnt es sich aber nur zu stellen, wenn du des Englischen mächtig bist. Meint der Schweizerische Tourismus-Verband mit seinem Slogan «Swisstanable» in «Switzerland». 

Kein Wunder, wollen diverse Kantone Frühfranzösisch abschaffen. Auf Französisch heisst nachhaltig übrigens «durable».


Kommentare

Hinterlasse einen Kommentar